(1) 究竟,是我錯在沒有先去好好了解,還是錯在把期望投射到一個十分錯誤的方向呢?又還是,是我太容易被誤導呢?
為甚麼,《暗戀桃花源》會變成這個樣子?哼?我一直都以為是齣文藝愛情舞台劇呢。
對,我後來反覆看過場刊,劇情實在本應如此,但是,《桃花源》為甚麼會佔較大的比例呢?為甚麼前後左右的年青人看《桃花源》的鬧戲式演出時笑得人仰馬翻的時候我卻有種被騙的感覺然後笑不出來?
(2) 究竟,我能否在十二月前把一切文法語彙塞進腦子裏呢?究竟,我又能否找到一個有效的方法去覆習年多以來所學的東西呢?究竟,我又會否有恆心作課後復習呢?
(3) 究竟,我是否有能力去多上一個課呢?究竟,我會不會把一切都搞混亂呢?究竟,我會不會再有時間撥出來呢?
(4) 究竟,我何時才可回美國去呢?
2 comments:
我好久以前看過林青霞的電影版,確是桃花源那段較多,暗戀那段較少的。我不會說是文藝咯,是攪笑較多的。:P
Grammar terms??? Just put a grammar guide next to you!!! Who's going to remember all those??
aulina: 唉,很明顯我是被那張該死的海報騙了,明明看起來很文藝的嘛怎麼出來會變成鬧劇呢?一時間腦筋轉動不了於是就笑不出來了。難為我斜前方的男生還要哈哈大笑差點想跳起來拍掌......真想一拳打爆佢個頭...!!!
我是為十二月的日語能力試頭痛中......上次班裏的考試我已經做得不太好,常常把助詞/文法都忘記了......:(
Post a Comment