Thursday, October 04, 2007

色戒


昨晚跟幾位預科班同學去看色戒。

大家也一致認為這套戲很好看,雖說是改編自張愛玲的小說,但卻沒有太重文藝片的感覺,有些地方還頗有趣。

劇中有很多地方都展示出男女主角的眼神交流,朝偉和湯唯的眼神真的很厲害,看著二人那種欲拒還迎和充滿誘惑的眼神交流,實在非常好看。不過有一幕說到易先生和王佳芝第一次單獨約會吃飯時,看著朝偉的眼神和笑容,令我不禁想起他的星x酒店廣告......

朝偉在劇中真的很殘啊,不知是否化妝效果還是甚麼原因,總之就是很殘,有種老人斑會在下一刻自他面上出現的感覺﹔湯唯化妝前化妝後的樣子真的相差很遠,她的樣貌雖然說不上很漂亮的那種但是演女學生和有錢人家的太太卻不錯﹔王力宏......總覺得他演外國回流的大學生可能還好,演一個愛國學生的話,就算穿起長衫也不像的說﹔錢嘉樂的出現實在令人滴汗,可能前一晚才看完他在《味分高下》搞笑吧,他說起口音極廣東話的普通話時,場中大部份人都在笑呢......

另,不知何解當字幕翻譯的人在處理人名方面有點馬虎,竟然把「麥太太」譯成 "Mak Tai Tai"......把王佳芝扮的麥太太對她丈夫的稱呼「小麥」譯成 "Little Mak" 都算了,但是 "Mak Tai Tai" 這個真是不可原諒了......

4 comments:

lu said...

>Mak Tai Tai

哈哈,我看娜姐看到你這句一定會噴飯! :P

李小球 said...

lu: 哈哈哈~ 我呢排譯毒發作,好地地走去睇戲竟然留意人家的翻譯......
Mak Tai Tai呢個真係掂,大家見到實噴飯呀~ keke~

Anonymous said...

哈, 我倒無留意個字幕呢句. :)

李小球 said...

mad dog: 我都唔知點解嗰日忽然會咁留意個字幕......:P

不過真係好離譜地搞笑囉~